너란 우주 안에서

好きなKpop歌詞を翻訳したり

Gravity / テヨン 歌詞和訳


Gravity / テヨン [2nd Album - Purpose]


난 온기 없는 어둠 속을
私は温もりのない暗闇の中を

유영하듯 헤매어
泳ぐようにさまよう

손을 내밀어도 결국
手をのばしても結局

돌아오는 공허함
戻ってくる虚しさ

반복된 상처에 굳게
繰り返す傷に固く

또 맘을 잠그고 나 홀로 견디고
また心を閉ざして 私一人で耐えて


그 순간 마주친 넌 따스한 느낌
その瞬間 合ったあなたは温かい感じ

틈 사이로 어루만진 포근한 손길
すき間から撫でた柔らかい手


위태롭던 내게 넌 Gravity
危うかった私にとって あなたはGravity

방황하던 날 강렬하게 이끈 힘
さまよった私を強く導く力

외로운 시간들을 지나
寂しい時間を過ぎて

드디어 제자리를 찾아
ついに居場所を見つける

더 끌어안아줘 날
もっと抱き寄せて私を

위태롭던 내게 넌 Gravity
危うかった私にとって あなたはGravity


늘 모르는 척했던 감정
いつも知らないふりをしてた感情

익숙했던 지난날
慣れていた過ぎた日

넌 아무것도 묻지 않고
あなたは何も聞かず

늘 나의 곁을 지켰어
いつも私のそばを守った

길었던 시간들 지나
長かった時間が過ぎて

결국엔 너였어 이대로 날 안아
結局はあなただった このまま私を抱きしめて


멀게만 느껴졌던 다정한 온기
遠くだけ感じていた優しい温もり

나 지금은 너로 인해 느낄 수 있어
私 今はあなたによって感じられる


위태롭던 내게 넌 Gravity
危うかった私にとって あなたはGravity

방황하던 날 강렬하게 이끈 힘
さまよった私を強く導く力

외로운 시간들을 지나
寂しい時間を過ぎて

드디어 제자리를 찾아
ついに居場所を見つける

더 끌어안아줘 날
もっと抱き寄せて私を

위태롭던 내게 넌 Gravity
危うかった私にとって あなたはGravity


항상 같은 곳에서 내 곁에서
いつも同じ場所で私のそばで

Yeah 전해준 온기
Yeah 伝えてくれた温もり

날 지켜준 한 사람 단 한 사람
私を守ってくれた人 たった一人の人

Yeah 너라는 이유
Yeah あなたという理由


끝없이 넌 날 이끈 Gravity
終わりなく あなたは私を導くGravity

변함없이 날 따스하게 감싸지
変わりなく 私を暖かく包む

혼자인 시간들을 지나
一人の時間が過ぎて

운명의 끝에서 널 만나
運命の果てにあなたに出会う

더 끌어안아줘 날
もっと抱き寄せて私を

끝없이 넌 날 이끈 Gravity
終わりなく あなたは私を導くGravity