너란 우주 안에서

好きなKpop歌詞を翻訳したり

a warm wind for us / よんふん 歌詞和訳

 

 

이렇게 우리 만남이 끝일까요

こうして僕らの出会いが終わるの?

 

아직 못다한 말들 많은걸요

まだ言えなかった言葉が多いよ

 

함깨 꾸던 그리던 꿈들

一緒に見て描いた夢たち

 

하늘에 펼쳐봐요

あの空へ広げてみて

 

처럼 눈부시게 빛나요

星のように眩しく輝くよ

 

 

햇살 가득 담고서 따뜻하고 찬란했던 날들

陽の光いっぱいに込めて 暖かくて眩しかった日々

 

끝에 우리가 마주하게 이별이란 슬픔

その果てに僕らが向き合うことになった 別れという悲しみ

 

믿어요 믿어요

信じてるよ 信じてるよ

 

어두운 하늘 비가 내려도

暗い空 雨が降っても

 

그대여 oh 그대여

君よ oh 君よ

 

손을 잡고 걸어봐요

僕の手を握って歩いてみて

 

다시 봄바람이 휘날리면

また春風がなびいたら

 

내게 그대가 비어온다

僕に君が咲いてくる

 

눈부신 꿈을 함께 품고서

眩しい夢を一緒に抱いて

 

좋은 기억들 가득 담아

良い記憶をいっぱいに込めて

 

끝이 지나면  짙어진다

終わりが過ぎたらもっと濃くなる

 

봄바람 지나

この春風が過ぎて

 

우리에게 따뜻한 바람이 거야

僕らにあたたかい風が吹くよ

 

 

 

웃고 울었던 날들

笑って泣いていた日々すべて

 

너와 함께라서 행복했죠

君と一緒だから幸せだったでしょ

 

앞으로 이런 모든 날들이

これからもこんな日 全ての日々が

 

내게 설레임으로 다가와요 다시

僕にときめきとして近づいてくるよ また

 

느껴져요 기다림의 끝이

感じられるよ 待つことの終わりが

 

 

우리 신간은 그때 멈춘

僕らの時間はそのとき止まったまま

 

움직이지 않았죠

動いてなかったでしょ

 

또한 지나갈 거라면 그자리에서 있어요

これもまた過ぎてゆくのなら その場所にいるよ

 

믿어요 믿어요

信じてるよ 信じてるよ

 

맑은 하늘 바람이 부면

明るい空 風が吹けば

 

그대여 oh 그대여

君よ oh 君よ

 

손을 잡고 걸어봐요

僕の手を握って歩いてみて

 

 

다시 봄바람이 휘날리면

また春風がなびいたら

 

내게 그대가 비어온다

僕に君が咲いてくる

 

눈부신 꿈을 함께 품고서

眩しい夢を一緒に抱いて

 

좋은 기억들 가득 담아

良い記憶をいっぱいに込めて

 

끝이 지나면 짙어진다

終わりが過ぎたらもっと濃くなる

 

봄바람 지나

この春風が過ぎて

 

우리에게 따뜻한 바람이 거야

僕らにあたたかい風が吹くよ