너란 우주 안에서

好きなKpop歌詞を翻訳したり

봄 안녕 봄 (Hi spring Bye) / IU 歌詞和訳

 

봄 안녕 봄  /  IU   [IU 5th Album 'LILAC']

f:id:dear_me:20210325205616j:plain

 

 

아프던 너의 이름도 

辛かったあなたの名前も

이제는 미련이 아냐 

今は未練じゃないわ

하얗게 잊어버린 듯 살다가 

白く忘れてしまったように 生きていて

또 한 번 마주치고 싶은 우연이지 

もう一度出会いたい偶然よ

 

낮게 부는 바람결이 

遅く吹く風のたよりが

희미한 계절의 기척이 

かすかな季節の気配が

내게는 전혀 낯설지 않아 

私には慣れないものじゃない

혹시나 하는 마음에 손을 뻗어보네 

もしかしたらと思う心に 手を伸ばしてみるね

 

봄 그대가 내게 

春 あなたが私に

봄이 되어 왔나 봐 

春になって訪れたみたい

따스하게 내 이름 불러주던 

暖かく私の名前を呼んでくれた

그 목소리처럼 

その声のように

 

아마 잘 지낸다는 

たぶん 元気だという

다정한 안부인가 봐 

優しい挨拶みたい

여전히 예쁘네 

今もきれいね

안녕 안녕 

さよなら さよなら

 

 

나란히 걷던 거리에 

並んで歩いた道に

어느새 핀 꽃 한 송이 

いつの間にか咲いた 花一輪

모른 척 걸음을 서두르다가 

知らないふりをして 歩みを急ぎながら

혹시나 하는 마음에 문득 

もしかしたらと思う心にふと

 

봄 그대가 내게 

春 あなたが私に

봄이 되어 왔나 봐 

春になって訪れたみたい

가득 차게 두 뺨을 

両頬をいっぱいに

반짝이던 편한 웃음처럼 

きらめいた 穏やかな笑みのように

 

아마 잘 지낸다는 

たぶん 元気だという

다정한 안부인가 봐 

優しい挨拶みたい

여전히 예쁘네 

今もきれいね

안녕 

さよなら

 

 

매일 다른 길목에 

毎日ちがう街角で

우리 마주칠 수 있도록 

私達 出会えるように

나 부지런히 걸어가요 

私 こまめに歩きます

이렇게 기다릴게요 

こうして待っています

 

또 그대가 나를 

またあなたが私を

안아 주고 있나 봐 

抱いてくれているみたい

아무 말 없이 

何も言わず

그 품을 내어주던 

その胸をかしてくれた

지난날들처럼 

過ぎ去った日々のように

 

더 잘 지내라는 

もっと元気でいてという

다정한 인사인가 봐 

優しい挨拶みたい

 

모르지 않을게 

忘れないから

내가 먼저 그대 

私が先にあなたを

알아볼게 이렇게 

見つけるから こうして

안녕

さよなら